Речевая компетенция (овладение видами речевой деятельности):
в области говорения:
ü вести все виды диалога (этикетный диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию, диалог-обмен мнениями, комбинированный диалог) в стандартных ситуациях официального и неофициального общения (в том числе по телефону) в рамках предметного содержания для средней школы и усвоенного лексико-грамматического материала, соблюдая нормы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка, при необходимости уточняя и переспрашивая собеседника;
ü участвовать в полилоге (дискуссии, дебатах) с соблюдением норм этикета, принятых в странах изучаемого языка;
ü рассказывать/сообщать о себе, своём окружении, своей стране и странах изучаемого языка, событиях/явлениях;
ü описывать фотографии и другие визуальные материалы (иллюстрации, карикатуры, диаграммы, графики, рекламные плакаты и т. п.) и выражать своё мнение о них;
ü описывать/характеризовать человека/персонаж, используя оценочные суждения и эмоционально-оценочные средства в соответствии с нормами английского языка;
ü передавать основное содержание, основную мысль прочитанного/услышанного/увиденного, выражать своё отношение к прочитанному/услышанному/увиденному, давать оценку;
ü рассуждать о фактах/событиях, приводя примеры, аргументы, делая выводы;
ü кратко излагать результаты проектно-исследовательской деятельности;
Выпускник получит возможность научиться:
ü участвовать в полилоге (дискуссии, дебатах) на профессионально-ориентированные темы с соблюдением норм этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка;
в области аудирования:
ü воспринимать на слух и понимать основное содержание аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ/беседа/интервью);
ü воспринимать на слух и полностью понимать содержание аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ/беседа/интервью);
ü воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные аудио- и видеотексты: тексты прагматического характера (объявления, реклама и т. д.), сообщения, рассказы, беседы на бытовые темы, выделяя нужную/интересующую/запрашиваемую информацию;
Выпускник получит возможность научиться:
ü воспринимать на слух и понимать основное содержание и запрашиваемую информацию в лекции/беседе на профессионально-ориентированные темы;
в области чтения:
ü читать аутентичные тексты разных жанров и стилей, понимая их основное содержание;
ü читать аутентичные тексты разных жанров и стилей (преимущественно научно-популярные), полностью понимая их содержание и используя различные приёмы смысловой переработки текста (ключевые слова/выборочный перевод), а также справочные материалы (словари/грамматические справочники и др.);
ü читать аутентичные тексты, выборочно понимая, выделяя нужную/интересующую/запрашиваемую информацию;
ü читать аутентичные (преимущественно научно-популярные и публицистические)тексты, понимая их структурно-смысловые связи, а также причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий;
ü читать и полностью понимать содержание (включая имплицитную информацию и причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий) аутентичных текстов средней сложности разных жанров и стилей, в том числе художественных, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений, в том числе с использованием различных приёмов переработки текста (ключевые слова, выборочный перевод, аннотирование);
ü прогнозировать содержание текста на основе заголовка, иллюстраций;
ü определятьжанртекста (anactionstory, acomicstoryи т. д.);
ü определять функцию и жанр текста прагматического характера (anadvert, adiary, anemailtoafriend и т. д.);
Выпускник получит возможность научиться:
ü читать и, полностью понимая содержание (включая имплицитную информацию и причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий) аутентичных текстов разных жанров и стилей, в том числе художественных, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений, определять замысел автора, его точку зрения на описываемое и находить в тексты аргументы в подтверждение своей интерпретации авторского замысла;
в области письменной речи:
ü заполнять анкеты и формуляры, составлять резюме (CV);
ü писать личное (в том числе электронное) письмо заданного объёма в ответ на письмо-стимул в соответствии с нормами, принятыми в странах изучаемого языка;
ü писать официальное (в том числе электронное) письмо заданного объёма в соответствии с нормами, принятыми в странах изучаемого языка;
ü составлять план, тезисы устного или письменного сообщения;
ü использовать стиль письменной речи (официальный или неофициальный) в соответствии с жанром создаваемого текста;
ü писать отзыв о фильме;
ü писать письмо в редакцию СМИ (отклик на газетную статью и т. п.);
ü писать обзор телевизионных передач, фильмов;
ü писать сочинения с элементами описания;
ü писать сочинения с элементами рассуждения;
ü использовать письменную речь в ходе проектной деятельности;
Выпускник получит возможность научиться:
ü писать резюме (summary) статьи на общие темы.
в области перевода:
ü переводить с английского языка на русский язык несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, используя различные переводческие стратегии;проводить предпереводческий анализ текста, а также редактирование своего и чужого перевода;
ü использовать при переводе разные типы словарей и справочников;
ü использовать при переводе лексические и грамматические трансформации;
ü сохранять в переводе информационную (коммуникативную) структуру предложения.
Языковая компетенция(языковые знания и владение языковыми средствами):
ü адекватно произносить и различать на слух звуки и слова английского языка; соблюдать правильное ударение в словах и фразах;
ü соблюдать ритмико-интонационные особенности предложений различных коммуникативных типов (повествовательное, вопросительное, побудительное); правильно разделять предложения на смысловые группы;
ü распознавать и употреблять в речи изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета) в их основных значениях;
ü знать и применять основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия, аббревиация);
ü понимать и объяснять явления многозначности слов английского языка, синонимии, антонимии и лексической сочетаемости;
ü распознавать и употреблять в речи основные морфологические формы и синтаксические конструкции изучаемого иностранного языка; знать признаки изученных грамматических явлений (видовременные формы глаголов, модальные глаголы и их эквиваленты, артикли, существительные, прилагательные и наречия (в том числе их степени сравнения), местоимения, числительные, предлоги, союзы); распознавать и использовать глаголы в страдательном залоге и сослагательном наклонении в наиболее употребительных формах;
ü распознавать и употреблять сложносочинённые и сложноподчинённые предложения с разными типами придаточных предложений (цели, условия и др.);
ü использовать прямую и косвенную речь; соблюдать правила согласования времён;
ü систематизировать знания о грамматическом строе английского языка; знать основные различия систем английского и русского/родного языка; сопоставлять системы английского, русского и других иностранных языков.
Выпускник получит возможность научиться:
ü распознавать и употреблять в речи английские идиомы;
ü распознавать и употреблять в речи перфектные формы инфинитива, причастия и герундия.
Социокультурная компетенция:
ü знать национально-культурные особенности речевого и неречевого поведения в своей стране и странах изучаемого языка; применять эти знания в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
ü распознавать и употреблять в устной и письменной речи основные средства речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространённую оценочную лексику), принятые в странах изучаемого языка;
ü знать употребительную фоновую лексику и реалии стран изучаемого языка, распространённые образцы фольклора (скороговорки, поговорки, пословицы);
ü знакомиться с образцами художественной, публицистической и научно-популярной литературы на английском языке;
ü иметь представление об особенностях образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру);
ü иметь представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран изучаемого языка; толерантно относиться к проявлениям другой культуры на основе сформированного национального самосознания;
ü понимать важность владения иностранными языками в современном мире как средством межличностного и межкультурного общения;
ü распознавать и употреблять в коммуникации средства невербального общения, принятые в странах изучаемого языка;
ü иметь представление об образцах деловой документации и рекламной продукции на английском языке.
Компенсаторная компетенция:
ü уметь выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении и приёме информации за счёт использования контекстуальной догадки, игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен, жестов, мимики.
ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ В ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ СФЕРЕ
ü Уметь сравнивать языковые явления родного и иностранного языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений;владеть приёмами работы с текстом, уметь пользоваться определённой стратегией чтения/аудирования в зависимости от коммуникативной задачи (читать/слушатьтекст с разной глубиной понимания);
ü уметь действовать по образцу/аналогии при выполнении упражнений и составлении собственных высказываний в рамках предметного содержания для средней школы;
ü уметь осуществлять индивидуальную и совместную проектную работу, в том числе с выходом в социум;
ü уметь пользоваться справочным материалом (грамматическим и лингвострановедческим справочниками, двуязычным и толковым словарями, мультимедийными средствами);
ü владеть способами поиска и обработки информации, в том числе информации из Интернета;
ü владеть способами и приёмами дальнейшего самостоятельного изучения иностранных языков, в том числе с использованием мультимедийных средств.